Translation of "to reforms" in Italian


How to use "to reforms" in sentences:

The efforts of Churches of Scientology contributed to reforms benefiting all US citizens.
Gli sforzi delle Chiese di Scientology hanno contribuito a riforme che vanno a beneficio di tutti i cittadini americani.
The ESF is giving support to a wide range of organisations active in the field of employment to help them contribute to policies in these fields and to reforms to the way they are created and implemented.
L'FSE sostiene un’ampia rosa di organizzazioni attive nel campo dell'occupazione per aiutarle a contribuire alle politiche in materia e a riformare le modalità in cui queste sono elaborate e attuate.
For the candidates and potential candidates, this involves committing to reforms that are designed to bring them closer to EU standards and laws, as well as a credible EU perspective."
Per i candidati e i candidati potenziali, ciò significa un impegno ad attuare riforme volte ad avvicinarli maggiormente agli standard e alle norme dell’UE, nonché una prospettiva europea credibile.”
"Ireland, together with Portugal, is a living example that adjustment programmes do work provided there is a strong ownership and genuine commitment to reforms."
"L'Irlanda, insieme con il Portogallo, è l'esempio vivente che i programmi di aggiustamento funzionano a condizione che sussistano una forte titolarità e un autentico impegno per le riforme."
Head of the EU delegation to Serbia Vincent Degert stated that the European Commission Report shows that when it comes to reforms in Serbia, progress has been achieved.
Il capo della delegazione dell’Unione europea in Serbia, Vincent Degert, ha evidenziato che la Relazione della Commissione europea dimostra, per quanto riguarda le riforme applicate in Serbia, che è stato realizzato il progresso.
Kenya also faces a political crisis with regard to reforms in the Constitution.
Il paese sta attraversando anche una grave crisi politica sulla riforma della Costituzione.
1) Revise the general objective of the programme to ensure it is clearly targeted at providing technical assistance at the request of Member States to reforms that are socially and/or environmentally beneficial.
1) rivedere l'obiettivo generale del programma per garantire che esso sia chiaramente mirato a prestare assistenza tecnica su richiesta degli Stati membri per riforme che siano vantaggiose dal punto di vista sociale e/o ambientale.
The government’s commitment to reforms is also an important factor in supporting sustainable growth.
L’impegno del Governo a riformare è anche un importante fattore di supporto alla crescita.
I want to be consistent with the criticism made in the past of ministers who want to link their name to reforms; I must however record that not only in the sphere of public education there are many policies to be improved with courage.
Non voglio essere incoerente verso le critiche fatte in passato ai ministri che vogliono legare il loro nome a riforme; devo però registrare che non solo negli ordinamenti scolastici vi sono molte linee da migliorare coraggiosamente.
Vucic expects resistance to reforms in public companies | INTERNATIONAL RADIO SERBIA
Vucic: ho paura che le riforme nelle aziende pubbliche saranno più difficili del previsto | RADIO INTERNAZIONALE DI SERBIA
Investment in institutional capacity and in the efficiency of public administrations and public services at the national, regional and local levels with a view to reforms, better regulation and good governance.
investire nella capacità istituzionale e nell'efficienza delle amministrazioni pubbliche e dei servizi pubblici a livello nazionale, regionale e locale nell'ottica delle riforme, di una migliore regolamentazione e di una buona governance.
The lower nobility and the peasantry, however, were far less well-disposed to reforms.
La nobiltà minore e i contadini però non videro di buon occhio tali riforme.
The case brought to light institutional racism in the police force and gave rise to reforms to the criminal justice system.
La vicenda aveva evidenziato il razzismo all'interno della polizia e dato luogo a una riforma della giustizia penale.
Grubjesic said that, in addition to the dialogue with Pristina, Serbia will have to pay a lot of attention to reforms in the field of judiciary, and to exert efforts to end the fight against corruption before the court.
Lei ha fatto sapere che oltre al dialogo con Pristina, la Serbia deve concentrarsi al massimo sulle riforme nel settore giudiziario, e impegnarsi per dare un epilogo alla lotta contro la corruzione.
In 1258, the discontented barons, led by Simon de Montfort, forced the King to agree to reforms including the holding of regular parliaments.
Nel 1258, i baroni scontenti, guidati da Simon de Montfort, costrinsero il re ad accettare le riforme, tra cui il presenziare regolarmente in parlamento e rinunciare alla Torre.
Agriculture is not the "past", but thanks to reforms of the Common Agricultural Policy its relative weight in the budget is going down and will continue to do so.
L'agricoltura non è il "passato" ma, grazie alle riforme della politica agricola comune, il suo peso relativo nel bilancio sta diminuendo e continuerà a farlo.
This major achievement is the result of the sacrifices of the Greek people, Greece's commitment to reforms, and the solidarity of its European partners.
Questo eccellente risultato è stato conseguito grazie ai sacrifici del popolo greco, all'impegno della Grecia a favore di riforme e alla solidarietà dei partner europei.
Agriculture is not a thing of the past, but thanks to reforms of the common agricultural policy its relative weight in the budget is going down and will continue to do so.
L'agricoltura non appartiene al passato ma, grazie alle riforme della politica agricola comune, il suo peso relativo nel bilancio sta diminuendo e continuerà a farlo.
The grey areas refer to reforms related to SGP compliance, which were not assessed in the Country Reports.
Le aree grigie indicano le riforme connesse al rispetto del PSC, che non sono state oggetto di valutazione nei rapporti sui singoli paesi.
At the moment, when it comes to reforms in the representation system of the IMF, the United States are opposed to any change that is orientated at weakening the role of the US dollar.
Come nel caso attuale della riforma della rappresentanza nel FMI, gli Stati Uniti si oppongono ad eventuali modifiche volte a indebolire il ruolo del dollaro.
Such is the position in regard to reforms and agreements under the conditions of imperialism.
Così si presenta il problema delle riforme e degli accordi nelle condizioni esistenti nel periodo dell’imperialismo.
The commitment to reforms in Greece is of course essential.
Ovviamente è essenziale che la Grecia si impegni sulle riforme.
Investment in institutional capacity and in the efficiency of public administrations and public services at the national, regional and local levels with a view to reforms, better regulation and good governance;
investimento nella capacità istituzionale e nell'efficacia delle amministrazioni pubbliche e dei servizi pubblici a livello nazionale, regionale e locale nell'ottica delle riforme, di una migliore regolamentazione e di una buona governance.
I am confident that the country will be able to reach the political compromise necessary to sustain the commitment to reforms and to overcome the polarization of its society.
La Repubblica di Moldova ha imboccato la strada giusta e sono certo che riuscirà a raggiungere il compromesso politico necessario per sostenere l'impegno riformista che ha assunto.
Some think that Leninism is opposed to reforms, opposed to compromises and agreements in general.
Alcuni pensano che il leninismo è contro le riforme, contro i compromessi e gli accordi, in generale.
This state of wealth disparity can be attributed to reforms that Mr. Rutte has undertaken ever since became the Prime Minister.
Questo stato di disparità patrimoniale può essere attribuito alle riforme che Rutte ha intrapreso da allora per diventare Primo Ministro.
Montenegro, whose priorities are identified in the draft European Partnership, must commit itself to reforms for the state-building process.
Il Montenegro, le cui priorità sono definite nel progetto di partenariato europeo, deve attuare le riforme necessarie per costruire uno Stato.
Come and invest in Senegal, a country that is following a stable trajectory, which has led to reforms that have allowed us to reach 46th place in the indicator investor protection in the doing business ranking”
Venite e investite in Senegal, un paese che sta seguendo una traiettoria stabile e che ha fatto riforme che ci hanno permesso di guadagnare 46 posizioni nell'indicatore che si occupa di protezione degli investimenti negli affari", commenta Mountaga Sy.
Agrarian reform and rural development also demand that consideration be given to reforms aimed at reducing the gap between the prosperity of the rich and the anxiety and need of the poor.
La riforma agraria e lo sviluppo rurale richiedono pure che siano previste riforme per ridurre le distanze tra la prosperità dei ricchi e la preoccupante indigenza dei poveri.
As the Serbian delegation in Washington has been informed, the World Bank will provide the assistance to reforms in the amount of 300 million dollars.
La Banca mondiale, a quanto è stato comunicato alla delegazione serba a Washington, assicurerà nei prossimi mesi 300 milioni di dollari come supporto alle riforme nelle imprese pubbliche.
The EU as a whole should commit itself to reforms enabling it to adapt more successfully to changing economic conditions.
L’UE nel suo complesso deve inoltre impegnarsi nella promozione di riforme che le consentano di adattarsi più facilmente alle realtà economiche in evoluzione.
1.0488350391388s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?